- Main
- Poetry - Inspirational & Religious Poetry
- Japanese Death Poems: Written by Zen...
Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death
Yoel Hoffmann이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?
"A wonderful introduction the Japanese tradition of jisei, this volume is crammed with exquisite, spontaneous verse and pity, often hilarious, descriptions of the eccentric and committed monastics who wrote the poems." —Tricycle: The Buddhist Review
Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life.
Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the great majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan, and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined—from the poems of longing of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries.
Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
Although the consciousness of death is, in most cultures, very much a part of life, this is perhaps nowhere more true than in Japan, where the approach of death has given rise to a centuries-old tradition of writing jisei, or the "death poem." Such a poem is often written in the very last moments of the poet's life.
Hundreds of Japanese death poems, many with a commentary describing the circumstances of the poet's death, have been translated into English here, the great majority of them for the first time. Yoel Hoffmann explores the attitudes and customs surrounding death in historical and present-day Japan, and gives examples of how these have been reflected in the nation's literature in general. The development of writing jisei is then examined—from the poems of longing of the early nobility and the more "masculine" verses of the samurai to the satirical death poems of later centuries.
Zen Buddhist ideas about death are also described as a preface to the collection of Chinese death poems by Zen monks that are also included. Finally, the last section contains three hundred twenty haiku, some of which have never been assembled before, in English translation and romanized in Japanese.
년:
1998
출판사:
Tuttle Publishing
언어:
english
페이지:
368
ISBN 10:
0804831793
ISBN 13:
9780804831796
파일:
PDF, 44.54 MB
개인 태그:
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 1998
다운로드 (pdf, 44.54 MB)
- Checking other formats...
- (으)로 변환하기
- 용량이 8 MB를 초과하는 파일들의 변환 잠금을 해제하십시오Premium
파일이 귀하의 이메일로 송부 됩니다. 1-5분 소요됩니다.
1~5분 이내로 파일이 사용자님의 Telegram 계정으로 전송될 것입니다.
주의: 자신의 계정이 Z-Library Telegram 봇과 연결되어 있는지 확인하십시오.
1~5분 이내로 파일이 사용자님의 Kindle 기기로 전송될 것입니다.
비고: Kindle로 보내시는 책은 모두 확인해 보실 필요가 있습니다. 메일함에 Amazon Kindle Support로부터 확인 메일이 도착했는지 메일함을 점검해 보시기 바랍니다.
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다